人教版高一英語必修一課文譯文.ppt
《人教版高一英語必修一課文譯文.ppt》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《人教版高一英語必修一課文譯文.ppt(25頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
Anne’sBestFriendDoyouwantafriendwhomyoucouldtelleverythingto,likeyourdeepestfeelingsandthoughts?Orareyouafraidthatyourfriendwouldlaughatyou,orwouldnotunderstandwhatyouaregoingthrough?AnneFrankwantedthefirstkind,soshemadeherdiaryherbestfriend.AnnelivedinAmsterdamintheNetherlandsduringWorldWarⅡ.HerfamilywasJewishsonearlytwenty-fivemonthsbeforetheywerediscovered.Duringthattimetheonlytruefriendwasherdiary.Shesaid,”Idon’twanttosetdownaseriesoffactsinadiaryasmostpeopledo,butIwantthisdiaryitselftobemyfriend,andIshallcallmyfriendKitty.”NowreadhowshefeltafterbeinginthehidingplacesinceJuly1942.,安妮最好的朋友你是不是想有一位無話不談能推心置腹的朋友呢?或者你是不是擔(dān)心你的朋友會(huì)嘲笑你,會(huì)不理解你目前的困境呢?安妮弗蘭克想要的是第一種類型的朋友,于是她就把日記當(dāng)成了她最好的朋友。安妮在第二次世界大戰(zhàn)期間住在荷蘭的阿姆斯特丹。她一家人都是猶太人,所以他們不得不躲藏起來,否則他們就會(huì)被德國(guó)納粹抓去。她和她的家人躲藏了兩年之后才被發(fā)現(xiàn)。在這段時(shí)間里,她唯一的忠實(shí)朋友就是她的日記了。她說,“我不愿像大多數(shù)人那樣在日記中記流水賬。我要把這本日記當(dāng)作我的朋友,我要把我這個(gè)朋友稱作基蒂”。安妮自從1942年7月起就躲藏在那兒了,現(xiàn)在,來看看她的心情吧。,DearKitty,Iwonderifit’sbecauseIhaven’tbeenabletobeoutdoorsforsolongthatI’vegrownsocrazyabouteverythingtodowithnature.Icanwellrememberthattherewasatimewhenadeepbluesky,thesongofthebirds,moonlightandflowerscouldneverhavekeptmespellbound.That’schangedsinceIwashere.Forexample,oneeveningwhenitwassowarm,Istayedawakeonpurposeuntilhalfpasteleveninordertohaveagoodlookatthemoonbymyself.Butasthemoongavefartoomuchlight,Ididn’tdareopenawindow.Anothertimefivemonthsago,Ihappenedtobeupstairsatduskwhenthewindowwasopen.Ididn’tgodownstairsuntilthewindowbadtobeshut.Thedark,rainyevening,thewind,thethunderingcloudsheldmeentirelyintheirpower;itwasthefirsttimeinayearandahalfthatI’dseenthenightfacetoface…,親愛的基蒂:我不知道這是不是因?yàn)槲议L(zhǎng)久無法出門的緣故,我變得對(duì)一切與大自然有關(guān)的事物都無比狂熱。我記得非常清楚,以前,湛藍(lán)的天空、鳥兒的歌唱、月光和鮮花,從未令我心迷神往過。自從我來到這里,這一切都變了。比方說,有天晚上天氣很暖和,我熬到11點(diǎn)半故意不睡覺,為的是獨(dú)自好好看看月亮。但是因?yàn)樵鹿馓亮?,我不敢打開窗戶。還有一次,就在五個(gè)月以前的一個(gè)晚上,我碰巧在樓上,窗戶是開著的。我一直等到非關(guān)窗不可的時(shí)候才下樓去。漆黑的夜晚,風(fēng)吹雨打,雷電交加,我全然被這種力量鎮(zhèn)住了。這是我一年半以來第一次目睹夜晚……,Sadly…Iamonlyabletolookatnaturethroughdirtycurtainshangingbeforeverydustywindows.It’snopleasurelookingthroughtheseanylongerbecausenatureisonethingthatreallymustbeexperienced.,……令人傷心的是……我只能透過臟兮兮的窗簾觀看大自然,窗簾懸掛在沾滿灰塵的窗前,但觀看這些已經(jīng)不再是樂趣,因?yàn)榇笞匀皇悄惚仨氂H身體驗(yàn)的。,UsingLanguageReading,listeningandwriting親愛的王小姐:我同班上的同學(xué)有件麻煩事。我跟我們班里的一位男同學(xué)一直相處很好,我們常常一起做家庭作業(yè),而且很樂意相互幫助。我們成了非常好的朋友??墒?,其他同學(xué)卻開始在背后議論起來,他們說我和這位男同學(xué)在談戀愛,這使我很生氣。我不想中斷這段友誼,但是我又討厭人家背后說閑話。我該怎么辦呢?,Readingandwriting尊敬的編輯:我是蘇州高中的一名學(xué)生。我有一個(gè)難題,我不太善于同人們交際。雖然我的確試著去跟班上的同學(xué)交談,但是我還是發(fā)現(xiàn)很難跟他們成為好朋友。因此,有時(shí)候我感到十分孤獨(dú)。我確實(shí)想改變這種現(xiàn)狀,但是我卻不知道該怎么辦。如果您能給我提些建議,我會(huì)非常感激的。,第二單元世界上的英語,theRoadtoModernEnglishAttheendofthe16thcentury,aboutfivetosevenmillionpeoplespokeEnglish.NearlyallofthemlivedinEngland.Laterinthenextcentury,peoplefromEnglandmadevoyagestoconquerotherpartsoftheworld,andbecauseofthat,Englishbegantobespokeninmanyothercountries.Today,morepeoplespeakEnglishastheirfirst,secondoraforeignlanguagethaneverbefore.NativeEnglishspeakerscanunderstandeachothereveniftheydon’tspeakthesamekindofEnglish.Lookatthisexample:BritishBetty:Wouldyouliketoseemyflat?AmericanAmy:Yes.I’dliketocomeuptoyouapartment.SowhyhasEnglishchangedovertime?Actuallyalllanguageschangeanddevelopwhenculturesmeetandcommunicatewitheachother.AtfisttheEnglishspokeninEnglandbetweenaboutAD450and1150wasverydifferentfromtheEnglishspokentoday.,通向現(xiàn)代英語之路16世紀(jì)末期大約有5百萬到7百萬人說英語,幾乎所有這些人都生活在英國(guó)。后來,在17世紀(jì)英國(guó)人開始航海征服了世界其它地區(qū)。于是,許多別的國(guó)家開始說英語了。如今說英語的人比以往任何時(shí)候都多,他們有的是作為第一語言來說,有的是作為第二語言或外語。以英語作為母語的人,即使他們所講的語言不盡相同,也可以互相交流。請(qǐng)看以下例子:英國(guó)人貝蒂:“請(qǐng)到我的公寓(flat)里來看看,好嗎?”美國(guó)人艾米:“好的。我很樂意到你的公寓(apartment)去?!蹦敲矗⒄Z在一段時(shí)間里為什么會(huì)起變化呢?事實(shí)上,當(dāng)不同文化互相交流滲透時(shí),所有的語言都會(huì)有所發(fā)展,有所變化。首先,在公元450年到1150年間,人們所說的英語跟今天所說的英語就很不一樣.,ItwasbasemoreonGermanthantheEnglishwespeakatpresent.ThengraduallybetweenaboutAD500and1150,EnglishbecamelesslikeGermanbecausethosewhoruledEnglandspokefirstDanishandlaterFrench.ThesenewsettlersenrichedtheEnglishlanguageandespeciallyitsvocabulary.Sobythe1600’sShakespearewasabletomakeuseofawidervocabularythaneverbefore.In1620someBritishsettlersmovedtoAmerica.Laterinthe18thcenturysomeBritishpeopleweretakentoAustraliato.Englishbegantobespokeninbothcountries.Finallybythe19thcenturythelanguagewassettled.AtthattimetwobigchangesinEnglishspellinghappened:firstSamuelJohnsonwrotehisdictionaryandlaterNoahWebsterwroteTheAmericanDictionaryoftheEnglishlanguage.ThelattergaveaseparateidentitytoAmericanEnglishspelling.,當(dāng)時(shí)的英語更多地是以德語為基礎(chǔ)的,而現(xiàn)代英語不是。然后,漸漸地,大約在公元800年到1150年期間,英語不那么像德語了。因?yàn)槟菚r(shí)的英國(guó)的統(tǒng)治者起初講丹麥語后來講法語。這些新的定居者大大豐富了英語語言,特別是在詞匯方面。所以到17世紀(jì),莎士比亞所用的詞匯量比以前任何時(shí)期都大。在1620年,一些英國(guó)人搬遷到美洲定居。后來,到了19世紀(jì),有些英國(guó)人也被送往澳大利亞,兩個(gè)國(guó)家的人都開始說英語了。最后,到20世紀(jì),英語才真正定形。那時(shí),英語在拼寫上發(fā)生了兩大變化:首先,塞繆爾約翰遜編寫了詞典,后來,諾厄韋伯斯特編纂了《美國(guó)英語詞典》,后者體現(xiàn)了美國(guó)英語拼寫的不同特色。,EnglishnowisalsospokenasaforeignorsecondlanguageinSouthAsia.Forexample,IndiahasaverylargenumberoffluentEnglishspeakersbecauseBritainruledIndiafrom1765to1947.DuringthattimeEnglishbecamethelanguageforgovernmentandeducation.EnglishisalsospokeninSingaporeandMalaysiaandcountriesinAfricasuchasSouthAfrica.TodaythenumberofpeoplelearningEnglishinChinaisincreasingrapidly.Infact,ChinamayhavethelargestnumberofEnglishlearners.WillChineseEnglishdevelopitsownidentity?Onlytimewilltell.,現(xiàn)在,英語在南亞也被當(dāng)作外語或第二語言來說。比如說,印度擁有眾多講英語很流利的人,這是因?yàn)橛?guó)于1765年到1947年統(tǒng)治過印度。在那期間,英語成了官方語言和教育用語。在新加坡、馬來西亞和非洲其它國(guó)家,比如南非,人們也說英語。目前在中國(guó)學(xué)習(xí)英語的人數(shù)正在迅速增長(zhǎng)。事實(shí)上,中國(guó)可能擁有世界上最多的英語學(xué)習(xí)者。中國(guó)英語會(huì)發(fā)展出自己的特色嗎?這只能由時(shí)間來回答了。,UsingLanguage標(biāo)準(zhǔn)英語和方言,什么是標(biāo)準(zhǔn)英語?是在英國(guó)、美國(guó)、加拿大、澳大利亞、印度、新西蘭所說的英語嗎?信不信由你,(世界上)沒有什么標(biāo)準(zhǔn)英語。許多人認(rèn)為,電視和收音機(jī)里所說的就是標(biāo)準(zhǔn)英語,這是因?yàn)樵谠缙诘碾娕_(tái)節(jié)目里,人們期望新聞播音員所說的英語是最好的英語。然而,在電視和收音機(jī)里,你也會(huì)聽出人們?cè)谡f話時(shí)的差異。,當(dāng)人們用不同于“標(biāo)準(zhǔn)語言”的詞語時(shí),那就叫做方言。美國(guó)英語有許多方言,特別是中西部和南部地區(qū)的方言,以及黑人和西班牙人的方言。在美國(guó)有些地區(qū),即使是相鄰城鎮(zhèn)的兩個(gè)人所說的語言都可能稍有不同。美國(guó)英語之所以有這么多的方言是因?yàn)槊绹?guó)人是來自世界各地的緣故。,地理位置對(duì)方言的產(chǎn)生也有影響。住在美國(guó)東部山區(qū)的一些人說著比較古老的英語方言。當(dāng)美國(guó)人從一個(gè)地方搬到另一個(gè)地方時(shí),他們也就把他們的方言隨著帶去了。因此,美國(guó)東南部山區(qū)的人同美國(guó)西北部的人所說的方言就幾乎相同。美國(guó)是一個(gè)使用多種方言的大國(guó)。雖然許多美國(guó)人經(jīng)常搬遷,但是他們?nèi)匀荒軌虮鎰e、理解彼此的方言。,,Unit3JourneyDowntheMekong第三單元游記沿湄公河而下的旅程,MynameisWangKun.Eversincemiddleschool,mysisterWangWeiandIhavedreamedabouttakingagreatbiketrip.Twoyearsagosheboughtanexpensivemountainbikeandthenshepersuadedmetobuyone.Lastyear,shevisitedourcousins,DaoWeiandYuHangattheircollegeinKunming.TheyareDaiandgrewupinwesternYunnanProvinceneartheLancangRiver,theChinesepartoftheriverthatiscalledtheMekongRiverinothercountries.WangWeisoongottheminterestedincyclingtoo.Aftergraduatingfromcollege,wefinallygotthechancetotakeabiketrip.Iaskedmysister,“Wherearewegoing?”ItwasmysisterwhofirsthadtheideatocyclealongtheentireMekongRiverfromwhereitbeginstowhereitends.Nowsheisplanningourscheduleforthetrip.,(Part1thedreamandtheplan)第一部分夢(mèng)想與計(jì)劃我的名字叫王坤。從高中起,我姐姐王薇和我就一直夢(mèng)想作一次偉大的自行車旅行。兩年前,她買了一輛昂貴的山地自行車,然后還說服我買了一輛(山地車)。去年她去看望了我們的表兄弟——在昆明讀大學(xué)的刀衛(wèi)和宇航。他們是傣族人,在云南省西部靠近瀾滄江的地方長(zhǎng)大,湄公河在中國(guó)境內(nèi)的這一段叫瀾滄江,在其他國(guó)家(境內(nèi))叫湄公河。很快,王薇使表兄弟也對(duì)騎車旅游產(chǎn)生了興趣。大學(xué)畢業(yè)以后,我們終于有了機(jī)會(huì)騎自行車旅行。我問我姐姐:“我們要去哪兒?”首先想到要沿湄公河從源頭到終點(diǎn)騎車旅游的是我的姐姐?,F(xiàn)在她正在為我們的旅行制定計(jì)劃。,Iamfondofmysisterbutshehasoneseriousshortcoming.Shecanbereallystubborn.Althoughshedidn’tknowthebestwayofgettingtoplaces,sheinsistedthatsheorganizethetripproperly.NowIknowthattheproperwayisalwaysherway.Ikeptaskingher,“Whenareweleavingandwhenarewecomingback?”Iaskedherwhethershehadlookedatamapyet.Ofcourseshehadn’t;mysisterdoesn’tcareaboutdetails.SoItoldherthatthesourceoftheMekongisinQinghaiProvince.Shegavemeadeterminedlook--thekindthatsaidshewouldnotchangehermind.WhenItoldherthatourjourneywouldbeginatanaltitudeofmorethan5,000meters,sheseemedtobeexcitedaboutit.WhenItoldhertheairwouldbehardtobreatheanditwouldbeverycold,shesaiditwouldbeaninterestingexperience.Iknowmysisterwell.Onceshehasmadeuphermind,nothingcanchangeit.Finally,Ihadtogivein.,我很喜歡我姐姐,但是她有一個(gè)很嚴(yán)重的缺點(diǎn)。她有時(shí)確實(shí)很固執(zhí)。盡管她對(duì)去某些地方的最佳路線并不清楚,她卻堅(jiān)持要自己把這次旅游安排得盡善盡美。于是,我就知道這個(gè)盡善盡美的方式總是她的方式。我不停地問她,“我們什么時(shí)候出發(fā)?什么時(shí)候回來?”我還問她是否看過地圖。當(dāng)然她并沒有看過——我的姐姐是不會(huì)考慮細(xì)節(jié)的。于是,我告訴她,湄公河的源頭在青海省。她給了我一個(gè)堅(jiān)定的眼神——這種眼神表明她是不會(huì)改變主意的。我說,我們的旅行將從5,000多米的高地出發(fā),這時(shí)她似乎顯得很興奮。當(dāng)我告訴她那里空氣稀薄,呼吸困難,而且天氣很冷時(shí),她卻說這將是一次有趣的經(jīng)歷。我非常了解我的姐姐,她一旦下了決心,什么也不能使她改變。最后,我只好讓步了。,Severalmonthsbeforeourtrip,WangWeiandIwenttothelibrary.Wefoundalargeatlaswithgoodmapsthatshoweddetailsofworldgeography.FromtheatlaswecouldseethattheMekongRiverbeginsinaglaciertomovequickly.Itbecomesrapidsasitpassesthroughdeepvalleys,travelingacrosswesternYunnanProvince.Sometimestheriverbecomesawaterfallandenterswidevalleys.WewerebothsurprisedtolearnthathalfoftheriverisinChina.AfteritleavesChinaandhighaltitude,theMekongbecomeswide,brownandwarm.AsitentersSoutheastAsia,itspaceslows.Itmakeswidebendsormeandersthroughlowvalleystotheplainswherericegrows.Atlast,theriverdeltaenterstheSouthChinaSea.,在我們旅行前的幾個(gè)月,王薇和我去了圖書館。我們找到一本大型地圖冊(cè),里面有一些世界地理的明細(xì)圖。我們從圖上可以看到,湄公河發(fā)源于西藏一座山上的冰川。起初,江面很小,河水清澈而冷冽,然后它開始快速流動(dòng)。它穿過深谷時(shí)就變成了急流,流經(jīng)云南西部。有時(shí),這條江形成瀑布,進(jìn)入寬闊的峽谷。我們倆驚奇地發(fā)現(xiàn)這條河有一半是在中國(guó)境內(nèi)。當(dāng)流出中國(guó),流出高地之后,湄公河就變寬了,變暖了,河水也變成了黃褐色。而當(dāng)它進(jìn)入東南亞以后,流速減緩,河水蜿蜒緩慢地穿過低谷,流向生長(zhǎng)稻谷的平原。最后,湄公河三角洲的各支流流入中國(guó)南海。,UsingLanguage夜晚的西藏山景,第二部分山中一宿雖然是秋天,但是西藏已經(jīng)開始下雪了。我們的腿又沉又冷,感覺就像大冰塊。你看到過雪人騎自行車嗎?我們看上去就像那樣。一路上,一些身著羊毛大衣的孩子們停下來看著我們。下午晚些時(shí)候,我們發(fā)現(xiàn)由于天冷我們的水壺都凍上了。然而,湖水在落日的余暉下閃亮如鏡,景色迷人。像往常一樣,王薇在我的前面,她很可靠,我知道我用不著給她鼓勁兒。上山很艱難,但是當(dāng)我們環(huán)顧四周,(眼前的)景色讓我們感到驚奇,我們似乎能看到幾百里以外的地方。在某個(gè)時(shí)刻,我們發(fā)現(xiàn)自己置身高處,彷佛騎車穿越云層。然后我們開始下山,這非常有趣,特別是天氣逐漸變得暖和多了。在山谷里,五彩斑斕的蝴蝶翩翩飛舞在我們身旁,我們還看到牦牛和羊群在吃草。這時(shí),我們不得不把帽子、外衣、手套和長(zhǎng)褲脫掉,換成T恤衫和短褲。,一到傍晚,我們通常就停下來宿營(yíng),(于是),我們先把帳篷支起來,然后吃飯。晚飯后,王薇把頭放在枕頭上就睡覺了,而我卻醒著。半夜里,天空變得清朗了,星星更亮了。(夜晚)非常安靜——幾乎沒有風(fēng),只有篝火的火焰和我們做伴。當(dāng)我躺在星空下,我想著我們已經(jīng)走了多遠(yuǎn)。我們很快就要到達(dá)云南的大理。在那里,我們的表兄弟刀衛(wèi)和宇航將加入我們的行列。我們迫不及待地想要見到他們!,第四單元地震,ANighttheEarthdidn’tSleepStrangethingswerehappeninginthecountrysideofnortheastHebei.Forthreedaysthewaterinthevillagewellsroseandfell,roseandfell.Farmersnoticedthatthewellwallshaddeepcracksinthem.Asmellygascameoutofthecracks.Inthefarmyards,thechickensandeventhepigsweretoonervoustoeat.Miceranoutofthefieldslookingforplacestohide.Fishjumpedoutoftheirbowlsandponds.Atabout3:00amonJuly28,1976,somepeoplesawbrightlightsinthesky.ThesoundofplanescouldbeheardoutsidethecityofTangshanevenwhennoplaneswereinthesky.Inthecity,thewaterpipesinsomebuildingscrackedandburst.Buttheonemillionpeopleofthecity,whothoughtlittleoftheseevents,wereasleepasusualthenight.,地球的一個(gè)不眠之夜河北省東北部的農(nóng)村不斷有些怪事發(fā)生:三天來,村子里的井水升升降降,起起伏伏。農(nóng)夫注意到,水井的井壁上有深深的裂縫,裂縫里冒出臭氣。農(nóng)家大院里的雞,甚至豬都緊張得不想吃食。老鼠從田地里跑出來找地方藏身。魚缸和池塘里的魚會(huì)往外跳。在1976年7月28日凌晨3點(diǎn)左右,有些人看到天上一道道明亮的光。即使天空沒有飛機(jī),在唐山城外也可以聽到飛機(jī)聲。在市內(nèi),有些建筑物里的水管爆裂開來。但是,唐山市的一百萬居民幾乎都沒有把這些情況當(dāng)一回事,當(dāng)天晚上照常睡著了。,At3:42ameverythingbegantoshake.Itseemedasiftheworldwasatanend!Elevenkilometersdirectlybelowthecitythegreatestearthquakeofthe20thcenturyhadbegun.ItwasfeltinBeijing,whichismorethantwohundredkilometersaway.One-thirdofthenationfeltit.Ahugecrackthatwaseightkilometerslongandthirtymeterswidecutacrosshouses,roadsandcanals.Steamburstfromholesintheground.Hardhillsofrockbecameriversofdirt.Infifteenterriblesecondsalargecitylayinruins.Thesufferingofthepeoplewasextreme.Two-thirdsofthemdiedorwereinjuredduringtheearthquake.Thousandsoffamilieswerekilledofinjuredreachedmorethan400,000.,在凌晨3點(diǎn)42分,一切都開始搖晃起來。世界似乎到了末日!二十世紀(jì)最大的一次地震就在唐山市正下方11公里處發(fā)生了。100公里以外的北京市都感到了地震,全國(guó)1/3的地方都有震感。一條8公里長(zhǎng)30米寬的巨大裂縫橫穿房舍、馬路和渠道。地上一些洞穴冒出了蒸氣。石頭山變成了泥沙河,在可怕的15秒鐘內(nèi),一座大城市就沉淪在一片廢墟之中。人們?cè)馐艿臑?zāi)難極為深重。2/3的人在地震中死去或受傷。成千上萬個(gè)家庭遇難,許多孩子變成了孤兒。死傷的人數(shù)達(dá)到40多萬。,Buthowcouldthesurvivorsbelieveitwasnatural?Everywheretheylookednearlyeverythingwasdestroyed.Allofthecity’shospitals,75%ofitsfactoriesandbuildingsand90%ofitshomesweregone.Brickscoveredthegroundlikeredautumnleaves.Nowind,however,couldblowthemaway.Twodamsfellandmostofthebridgesalsofellorwerenotsafefortraveling.Therailwaytrackswerenowuselesspiecesofsteel.Tensofthousandsofcowswouldnevergivemilkagain.Halfamillionpigsandmillionsofchickensweredead.Sandnowfilledthewellsinsteadofwater.Peoplewereshocked.Then,laterthatafternoon,anotherbigquakewhichwasalmostasstrongasthefirstoneshookTangshan.Someoftherescueworkersanddoctorsweretrappedundertheruins.Morebuildingsfelldown.Water,food,andelectricitywerehardtoget.Peoplebegantowonderhowlongthedisasterwouldlast.,幸存的人們又怎么能相信這是自然現(xiàn)象呢?人們無論朝哪里看,哪里的一切都幾乎被毀了。所有的市內(nèi)醫(yī)院、75%的工廠和建筑物、90%的家園都消失了。殘磚就像秋天的紅葉覆蓋著大地,然而它們是不可能被風(fēng)刮走的。兩座大壩垮了,多數(shù)橋梁不是塌了就是無法安全通行了。鐵軌如今成了一條條廢鋼。好幾萬頭牛再也擠不出奶來。50萬頭豬和幾百萬只雞全都死了。井里滿是沙子,而不是水。人們驚呆了。接著,在下午晚些時(shí)候,又一次和第一次一樣的強(qiáng)烈的地震震撼著唐山。有些醫(yī)生和救援人員被困在廢墟下面。更多的房屋倒塌了。水、電和食物都很難弄到。人們開始納悶,這場(chǎng)災(zāi)難還會(huì)持續(xù)多久。,Allhopewasnotlost.Soonafterthequakes,thearmysent150,000soldiersofthousandsofpeoplewerehelped.Thearmyorganizedteamstodigoutthosewhoweretrappedandtoburythedead.Tothenorthofthecity,mostofthe10,000minerswererescuedfromthecoalminesthere.Workersbuiltsheltersforsurvivorswhosehomeshadbeendestroyed.Freshwaterwastakentothecitybytrain,truckandplane.Slowly,thecitybegantobreatheagain.,不是所有的希望都破滅了。地震后不久,部隊(duì)派了15萬名戰(zhàn)士到唐山來協(xié)助救援人員,數(shù)十萬的人得到了救助。部隊(duì)人員組成小分隊(duì),將受困的人們挖出來,將死者掩埋。在唐山市的北邊,有一個(gè)萬名礦工的煤礦,其中多數(shù)人得救了。援救人員為那些家園被毀的幸存者蓋起了避難所,用火車、卡車和飛機(jī)向市內(nèi)運(yùn)來了水。慢慢地、慢慢地,這座城市又開始出現(xiàn)了生機(jī).,Readingandspeaking,唐山市政府辦公室親愛的______________:恭喜你!我們很高興地告訴你,你在以新唐山為主題的中學(xué)演講比賽中獲得第一名。評(píng)委會(huì)的五位評(píng)委聽了你的演講,他們都認(rèn)為你的演講是今年最好的。你的父母親和你的學(xué)校會(huì)為你而驕傲!下個(gè)月我們市將開放一個(gè)新公園,以紀(jì)念在那次可怕的災(zāi)難中死去的人們,并向那些曾經(jīng)為幸存者提供過幫助的人們致敬。我們辦公室想請(qǐng)你在7月28日上午11點(diǎn)給來公園的參觀者進(jìn)行演講。你知道,三十()年前的這一天正是唐山發(fā)生地震的日子。在這個(gè)特殊的日子里,我們邀請(qǐng)你把家人和朋友一起帶來。誠(chéng)摯的張沙,MynameisElias.IamapoorblackworkerinSouthAfrica.ThetimewhenIfirstmetNelsonMandelawasaverydifficultperiodofmylife.Iwastwelveyearsold.Itwasin1952andMandelawastheblacklawyertowhomIwentforadvice.Heofferedguidancetopoorblackpeopleontheirlegalproblems.Hewasgenerouswithhistime,forwhichIwasgrateful.IneededhishelpbecauseIhadverylittleeducation.Ibeganschoolatsix.TheschoolwhereIstudiedforonlytwoyearswasthreekilometersaway.Ihadtoleavebecausemyfamilycouldnotcontinuetopaytheschoolfeesandthebusfare.Icouldnotreadorwritewell.Aftertryinghard,Igotajobinagoldmine.However,thiswasatimewhenonehadgottohaveapassbooktoliveinJohannesburg.SadlyIdidnothaveitbecauseIwasnotbornthere,andIworriedaboutwhetherIwouldbecomeoutofwork.,伊萊亞斯的故事我的名字叫伊萊亞斯。我是南非的一個(gè)窮苦的黑人工人。第一次見到納爾遜曼德拉的時(shí)候,是我一生中非常艱難的時(shí)期。當(dāng)時(shí)我才12歲,那是在1952年,他開設(shè)了一家黑人律師事務(wù)所,為那些遇到麻煩的窮苦黑人提供咨詢服務(wù)。我六歲開始上學(xué),我僅僅在那里讀了兩年的學(xué)校有三公里遠(yuǎn)。我不得不輟學(xué),因?yàn)槲业募彝o法繼續(xù)支付學(xué)費(fèi)和交通費(fèi)。我既不會(huì)讀,也不會(huì)寫。幾經(jīng)周折,我才在一家金礦找到一份工作。那個(gè)時(shí)候你要想住在約翰內(nèi)斯堡就非得要有身份證不可。非常遺憾的是我沒有這個(gè)證件,因?yàn)槲也皇窃谀抢锍錾模液軗?dān)心我是不是會(huì)失業(yè)。,那天,納爾遜曼德拉告訴我該怎么做,而且還幫我的忙,這是我一生中最高興的日子。他告訴我要在約翰內(nèi)斯堡立住腳,應(yīng)當(dāng)如何獲取所需文件。我永遠(yuǎn)也忘記不了他對(duì)我的恩情,當(dāng)他組織了非國(guó)大青年聯(lián)盟時(shí),我馬上就參加了這個(gè)組織。他說:“過去30年來所出現(xiàn)的大量法律剝奪我們的權(quán)利,阻擋我們的進(jìn)步,一直到今天,我們還處在幾乎什么權(quán)利都沒有的階段。”,ThedaywhenNelsonMandelahelpedmewasoneofmyhappiest.HetoldmehowtogetthecorrectpaperssoIcouldstayinJohannesburg.Ibecamemorehopefulaboutmyfuture.IneverforgothowkindMandelawas.WhenheorganizedtheANCYouthLeague,IjoineditassoonasIcould.Hesaid:“Thelastthirtyyearshaveseenthegreatestnumberoflawsstoppingoutrightsandprogress,untiltodaywehavereachedastagewherewehavealmostnorightsatall.”,Itwasthetruth.Blackpeoplecouldnotvoteorchoosetheirleaders.Theycouldnotgetthejobstheywanted.Thepartsoftowninwhichtheyhadtoliveweredecidedbywhitepeople.TheplacesoutsidethetownswheretheyweresenttolivewerethepoorestpartsofSouthAfrica.Noonecouldgrowfoodthere.InfactasNelsonMandelasaid:“…wewereputintoapositioninwhichwehadeithertoacceptwewerelessimportantorfightthegovernment.Wechosetoattackthelaws.Wefirstbrokethelawinawaywhichwaspeaceful;whenthiswasnotallowed…onlythendidwedecidetoanswerviolencewithviolence.”,他說的是真話。當(dāng)時(shí)黑人沒有選舉權(quán),他們無權(quán)選擇管理他們的人。他們?cè)诔抢锏淖≌瑓^(qū)都是由白人決定的。他們不能做自己想要做的工作。他們被打發(fā)去居住的地方是南非最貧窮的地區(qū)。在那兒,沒有人能夠種莊稼。事實(shí)上,就像拉爾遜曼德拉所說的:“……我們被置于這樣一個(gè)境地:要么我們被迫接受低人一等的現(xiàn)實(shí),要么跟政府作斗爭(zhēng)。我們選擇向法律進(jìn)攻。首先我們用和平的方式來破壞法律,而當(dāng)這種方式也得不到允許時(shí),……只有到這個(gè)時(shí)候,我們才決定用暴力反抗暴力。”,事實(shí)上,我并不喜歡暴力,但是在1963年的時(shí)候,我?guī)椭Я艘恍┱髽?。那是很危險(xiǎn)的事情,因?yàn)槿绻冶蛔プ×?,可能就要坐幾年牢。但是,我樂于幫忙,因?yàn)槲抑溃@是為了實(shí)現(xiàn)我們的黑人和白人平等的夢(mèng)想。,Asamatteroffact,Idonotlikeviolence…butin1963Ihelpedhimblowupsomegovernmentbuildings.ItwasverydangerousbecauseifIwascaughtIcouldbeputinprison.ButIwashappytohelpbecauseIknewitwouldhelpusachieveourdreamofmakingblackandwhitepeopleequal.,THERESTOFELIASSTORY伊萊亞斯的故事續(xù)篇,YoucannotimaginehowthenameofRobbenIslandmadeusafraid.Itwasaprisonfromwhichnooneescaped.ThereIspentthehardesttimeofmylife.ButwhenIgotthereNelsomMandelawasalsothereandhehelpedme.MrMandelabeganaschoolforthoseofuswhohadlittlelearning.Hetaughtusduringthelunchbreaksandtheeveningswhenweshouldhavebeenasleep.Wereadbooksunderourblanketsandusedanythingwecouldfindtomakecandlestoseethewords.Ibecameagoodstudent.IwantedtostudyformydegreebutIwasnotallowedtodothat.Later,MrMandelaallowedtheprisonguardstojoinus.Hesaidtheyshouldnotbestoppedfromstudyingfortheirdegrees.Theywerenotclevererthanme,buttheydidpasstheirexams.SoIknweIcouldgetadegreetoo.Thatmademefeelgoodaboutmyself.,你無法想象羅本島這個(gè)名字聽起來多么令我們恐懼。那是一座任何人也逃不出去的監(jiān)獄。在那里我度過了我一生中最艱難的歲月。但是我到那里時(shí),納爾遜曼德拉也在那兒。從某種意義上講,這倒幫了我的忙。曼德拉先生為我們那些幾乎沒有上過學(xué)的人開辦學(xué)校。他在午餐后的休息時(shí)間以及晚上本來該睡覺的時(shí)間教我們學(xué)習(xí)。我們躲在毯子下面讀書,我們用可以找到的任何東西作蠟燭來看書。我成了一名好學(xué)生,想要為我的學(xué)位而學(xué)習(xí),但是別人不允許我這樣做。我知道我是夠聰明的,并且有能力拿到學(xué)位。曼德拉先生讓獄卒參加我們一起學(xué)習(xí)。他說他們不應(yīng)該被剝奪學(xué)習(xí)的權(quán)利。他們并不比我更聰明,卻通過了考試,因此我就知道我也能夠拿到學(xué)位。這讓我覺得自己還不錯(cuò)。,WhenIfinishedthefouryearsinprison,Iwenttofindajob.SinceIwasbettereducated,Igotajobworkinginanoffice.However,thepolicefoundoutandtoldmybossthatIhadbeeninprinsonforblowingupgovernmentbuildings.SoIlostmyjob.IdidnotworkagainfortwentyyearsuntilMrMandelaandtheANCcametopowerin1994.Allthattimemywifeandchildrenhadtobegforgoodandhelpfromrelativesorfriends.LuckilyMrMandelarememberedmeandgavemeajobtakingtouristsaroundmyoldprisononRobbenIslannd.IfeltbadthefirsttimeItalkedtoagroup.Alltheterrorandfearofthattimecamebacktome.Irememberedthebeatingsandthecrueltyoftheguardsandmyfriendswhohaddied.IfeltIwouldnotbeabletodoit,butmyfamilyencouragedme.TheysaidthatthejobandthepayfromthenewSouthAfricangovernmentweremyrewardafterworkingallmylifeforequalrightsfortheBlacks.Sonowat51Iamproudtoshowvisitorsovertheprison,forIhelpedtomakeourpeoplefreeintheirownland.,在監(jiān)獄里呆完四年之后,我去找工作。因?yàn)槲沂苓^比較好的教育,我得到了一份坐辦公室的工作??墒蔷炀职l(fā)現(xiàn)了,告訴了我們那個(gè)行業(yè)的重要人物,說我因?yàn)檎ㄕ髽嵌^牢。于是我失業(yè)了。在曼德拉和非國(guó)大于1994年掌權(quán)之前,我有20年沒有工作。在此期間,我的妻兒只得從親戚朋友處討飯吃,并乞求幫助。幸虧曼德拉先生還記得我,給了我一份工作,叫我?guī)е眯袌F(tuán)去參觀羅本島上我住過的那座舊監(jiān)獄。第一次給旅行團(tuán)作講解時(shí),我的心情很不好。我回憶起那時(shí)所有的恐怖和令人畏懼的情景。我記起了獄卒的鞭打和暴行,我想到了我那些死去的朋友,我覺得我不能做這份(導(dǎo)游的)工作。但是我的家人卻鼓勵(lì)我,他們說,從南非新政府得到的這份工作和薪餉,是我畢生為爭(zhēng)取黑人的平等權(quán)利而斗爭(zhēng)所得到的回報(bào)。現(xiàn)在,我51歲了,我還能給參觀者介紹有關(guān)監(jiān)獄的情況,對(duì)此我感到非常驕傲,因?yàn)槲以?jīng)為黑人在自己的國(guó)土上爭(zhēng)取自由而出過力.,- 1.請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對(duì)于不預(yù)覽、不比對(duì)內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會(huì)出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請(qǐng)點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
9.9 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁(yè)顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國(guó)旗、國(guó)徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計(jì)者僅對(duì)作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 人教版高一 英語 必修 課文 譯文

鏈接地址:http://zhongcaozhi.com.cn/p-3782407.html