《《書湖陰先生壁》教材理解》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《書湖陰先生壁》教材理解(6頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、
《書湖陰先生壁》教材理解
書湖陰先生壁
宋 · 王安石茅檐長掃凈無苔,花木成畦手自栽。一水護(hù)田將綠繞,
兩山排闥送青來。
[ 注釋 ]
1、湖陰先生:指楊德逢,是作者元豐年間( 1078- 1086)
閑居江寧(今江蘇南京)時的一位鄰里好友。本題共兩首,
這里選錄第一首。
2、護(hù)田:保護(hù)園田。據(jù)《漢書 · 西域傳序》記載,
漢代西域置屯田,派使者校尉加以領(lǐng)護(hù)。將:攜帶。綠:指
水色。
3、排闥:推開門。闥:宮中小門。據(jù)《漢書 · 樊噲
2、
傳》記載,漢高祖劉邦病臥禁中,下令不準(zhǔn)群臣進(jìn)見,但樊
噲排闥直入,闖進(jìn)劉邦臥室。
[ 譯文 ]
茅草房庭院經(jīng)常打掃,潔凈得沒有一絲青苔。花草樹木成行
滿畦,都是主人親手栽種。庭院外一條小河護(hù)衛(wèi)著農(nóng)田,把
綠色的田地環(huán)繞,兩座青山推開門,送來青翠的山色。
[ 解說 ]
第 1 頁
這首詩是題寫在湖明先生家屋壁上的。前兩句寫他家的環(huán)
境,潔凈清幽, 暗示主人生活情趣的高雅。 后兩句轉(zhuǎn)到院外,
寫山水對湖陰先生的深情,暗用“護(hù)田”與“排闥”兩個典
故,把山水
3、化成了具有生命感情的形象, 山水主動與人相親,
正是表現(xiàn)人的高潔。詩中雖然沒有正面寫人,但寫山水就是
寫人,景與人處處照應(yīng),句句關(guān)合,融化無痕。詩人用典十
分精妙,讀者不知典故內(nèi)容,并不妨礙對詩歌大意的理解;
而詩歌的深意妙趣,則需要明白典故的出處才能更深刻地體
會。
[ 賞析 ]
這是王安石題在楊德逢屋壁上的一首詩。楊德逢,別號湖陰
先生,是作者退居金陵 ( 今江蘇南京 ) 時的鄰居和經(jīng)常往來的朋友。
首二句贊美楊家庭院的清幽。“茅檐”代指庭院?!办o”即
凈。怎樣寫凈呢 ?詩人摒絕一切平泛的描
4、繪, 而僅用“無苔”
二字,舉重若輕,真可謂別具只眼。何以見得 ?江南地濕,又時值初夏多雨季節(jié),這對青苔的生長比之其他時令都更為
有利。況且,青苔性喜陰暗,總是生長在僻靜之處,較之其他雜草更難于掃除。而今庭院之內(nèi),連青苔也沒有,不正表明無處不凈、無時不凈嗎 ?在這里,平淡無奇的形象由于恰當(dāng)?shù)挠米謪s具有了異常豐富的表現(xiàn)力。“花木”是庭院內(nèi)最引人注目的景物。因為品種繁多,所以要分畦栽種。這樣,
第 2 頁
“成畦”二字就并非僅僅交代花圃的整齊,也有力地暗示出花木的豐美,既整齊又不單調(diào)。
這清幽環(huán)境令人陶醉,所以當(dāng)詩人的目光從
5、院內(nèi)花木移向院外的山水時,他的思致才會那樣悠遠(yuǎn)、飄逸,才會孕育出下面一聯(lián)的警句,“一水”“兩山”被轉(zhuǎn)化為富于生命感情的親切的形象,而為千古傳誦。但后二句所以廣泛傳誦,主要
還在于這樣兩點(diǎn): 一、擬人和描寫渾然一體, 交融無間。 “一水護(hù)田”加以“繞”字,正見得那小溪曲折生姿,環(huán)繞著綠
油油的農(nóng)田,這不恰像一位母親雙手護(hù)著小孩的情景嗎 ?著一“護(hù)”字,“繞”的神情明確顯示。至于“送青”之前冠以“排闥”二字,更是神來之筆。它既寫出了山色不只是深
翠欲滴,也不只是可掬,而竟似撲向庭院而來 ! 這種描寫給予讀者的美感極為新鮮、生動。它還表明山的距離不遠(yuǎn),就
在楊
6、家庭院的門前,所以似乎伸手可及。尤其動人的,是寫出了山勢若奔,仿佛剛從遠(yuǎn)方匆匆來到,興奮而熱烈。所有這些都把握住了景物的特征,而這種種描寫,又都和充分的擬人化結(jié)合起來那情調(diào)、那筆致,完全像在表現(xiàn)“有朋自遠(yuǎn)方來”的情景:情急心切,竟顧不得敲門就闖進(jìn)庭院送上禮物。二者融合無間,相映生色,既奇崛又自然,既經(jīng)錘煉又無斧鑿之痕,清新雋永,韻味深長。二、這兩句詩也與楊德逢的形象吻合。在前聯(lián)里,已可看到一個人品高潔、富于生活情趣的湖陰先生。所居僅為“茅檐”,他不僅“掃”,而
第 3 頁
且“長掃” ( 即常掃 ) ,以至于“靜無苔”;“花木成畦”,
非
7、賴他人, 而是親“手自栽”。 可見他清靜脫俗, 樸實勤勞。這樣一位高士,徜徉于山水之間,當(dāng)然比別人更能欣賞到它
們的美,更感到“一水”“兩山”的親近;詩人想象山水有情,和湖陰先生早已締結(jié)了深厚的交誼。詩以《書湖陰先生壁》為題,處處關(guān)合,處處照應(yīng),由此也可見出詩人思致的綿密。
此詩對于“一水”“兩山”的擬人化,既以自然景物的特征為基礎(chǔ),又與具體的生活內(nèi)容相吻合,所以氣足神完,渾化無跡,成為古今傳誦的名句。
在修辭技巧上,三四兩句也堪作范例。“護(hù)田”和“排闥”的典故都出自《漢書》 ,是嚴(yán)格的“史對史”、“漢人語”對“漢人語”,可見詩律極為工細(xì)精嚴(yán)。但讀來自然天成,全似
8、未嘗著力準(zhǔn)確地說,由于詩人將典故融化在詩句中,我們只覺得他采用了擬人手法,而不感到是在“用事”?!坝檬隆倍皇谷擞X,這正是其成功之處。這是王安石題在楊德逢屋壁上的一首詩。楊德逢,別號湖陰先生,是作者退居金
陵 ( 今江蘇南京 ) 時的鄰居和經(jīng)常往來的朋友。首二句贊美楊家庭院的清幽?!懊╅堋贝竿ピ骸!办o”即凈。怎樣寫凈呢 ?詩人摒絕一切平泛的描繪,而僅用“無苔”二字,舉重若輕,真可謂別具只眼。何以見得 ?江南地濕,又時值初夏
多雨季節(jié), 這對青苔的生長比之其他時令都更為有利。 況且,
第 4 頁
青苔性喜陰暗,總是生長在僻靜之處,
9、較之其他雜草更難于
掃除。而今庭院之內(nèi),連青苔也沒有,不正表明無處不凈、
無時不凈嗎 ?在這里,平淡無奇的形象由于恰當(dāng)?shù)挠米謪s具
有了異常豐富的表現(xiàn)力?!盎尽笔峭ピ簝?nèi)最引人注目的景
物。因為品種繁多,所以要分畦栽種。這樣,“成畦”二字
就并非僅僅交代花圃的整齊,也有力地暗示出花木的豐美,
既整齊又不單調(diào)。
第 5 頁