文化背景知識(shí)在中學(xué)英語教學(xué)中及運(yùn)用.doc
《文化背景知識(shí)在中學(xué)英語教學(xué)中及運(yùn)用.doc》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《文化背景知識(shí)在中學(xué)英語教學(xué)中及運(yùn)用.doc(7頁珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
文化背景知識(shí)在中學(xué)英語教學(xué)中的運(yùn)用 蔣國鳳 (2010041306) (黔南民族師范學(xué)院外語系,貴州 都勻558000) 摘要:語言是文化的載體,是文化不斷變化與發(fā)展的產(chǎn)物。文化需要語言來傳承,語言與文化相輔相成,二者不可分割。在教學(xué)中由于中西方文化存在著很大的差異,這就給英語學(xué)習(xí)者造成了很多學(xué)習(xí)上的困難。本文根據(jù)文化背景知識(shí)的導(dǎo)入在中學(xué)英語教學(xué)中的重要性,從英語聽力、英語交際,英語閱讀,英語寫作方面來分析文化背景知識(shí)在中學(xué)英語教學(xué)中的運(yùn)用,以促進(jìn)中學(xué)的英語教學(xué)。 關(guān)鍵詞:文化背景; 中學(xué)英語教學(xué) ; 運(yùn)用 The Application of Cultural Background Knowledge in English Teaching in Middle Schools Jiang Guo- feng (2010041306) (Dept.of Foreign Languages,Qiannan Normal College for Nationalities,Duyun 558000,China) Abstract:Language is the carrier of culture and the product of cultural development. Culture needs language to inherit at the same time. Language and culture complement each other,which can not be separated. English leaners have some difficulties in English learning because of the signifcant differences between Chinese and western cultures in teaching. Based on the important leading of cultural background knowledge in English teaching in middle schools, the paper focuses on analysing the application of cultural background information in listening、communicating、comprehending and writing to promote English teaching in middle school. Key words: cultural background ; English teaching in middle schools; application 一、引言 2001年1月,我國教育部出臺(tái)了一部《教育部關(guān)于積極推進(jìn)小學(xué)開設(shè)英語課程的指導(dǎo)意見》新法規(guī),文件指出“推進(jìn)小學(xué)開設(shè)英語課程的基本目標(biāo)是:2001年秋季始,全國城市和縣城小學(xué)逐步開設(shè)英語課程;2002年秋季,鄉(xiāng)鎮(zhèn)所在地小學(xué)逐步開設(shè)英語課程。小學(xué)開設(shè)英語課程的起始年級(jí)一般為三年級(jí)?!盵1]這就可以明確地看到英語在我國教育事業(yè)中占據(jù)著舉足輕重的地位。從國內(nèi)國際發(fā)展的趨勢(shì)來看,中國政治、經(jīng)濟(jì)、文化地位不斷地提升,不少西方產(chǎn)業(yè)、文化進(jìn)駐中國,中國也邁出了國門,逐漸走向國際化,與國際交往日益增多,隨之而來的不止是語言交流方面的障礙,更多的則表現(xiàn)為文化方面的撞擊。筆者認(rèn)為在國際新形勢(shì)下,英語教學(xué)也必須適應(yīng)當(dāng)前的發(fā)展,符合新要求。外語教學(xué)不能只停留在語言交際的簡(jiǎn)單層面上,還應(yīng)該了解語言文化交流的深層次上。因此增添文化背景知識(shí)的應(yīng)用是必不可少的一個(gè)對(duì)策,教學(xué)文化背景知識(shí)可幫助識(shí)別語言意義的深層結(jié)構(gòu),讓英語教育真正地面向現(xiàn)代化、面向世界、面向未來。 二、文化背景知識(shí)的導(dǎo)入在中學(xué)英語教學(xué)中的重要性 文化背景是指人類經(jīng)過長期的文化積淀沉積下來的具有較穩(wěn)定的價(jià)值取向、思維模式、心理結(jié)構(gòu)的總和。由此可見,語言是文化發(fā)展的一個(gè)重要部分,語言有其自身的文化內(nèi)涵,要學(xué)好一門語言就必須了解該國的文化背景,如果不了解該國的文化背景,也就談不上了解該國的語言。因?yàn)槲幕尘爸R(shí)是解開一些語言學(xué)習(xí)問題的金鑰匙)。[2] 美國著名人類學(xué)家薩丕爾指出:“語言不能脫離文化而存在?!闭Z言承載著文化的文化信息,折射出一個(gè)民族的思維特征,語言又受文化的制約,因?yàn)槲幕钪灿谡Z言人們使用其語言是會(huì)受其民族文化的限制和影響。[3]因此在英語學(xué)習(xí)過程中離不開西方文化背景的導(dǎo)入。文化背景知識(shí)的導(dǎo)入,有利于消除交際中的歧義;有助于減輕英語閱讀中文章難度;有益于增強(qiáng)英語寫作中的文化底蘊(yùn);更有利于培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣愛好。為什么西方的笑話在中國笑不起來?為什么西方人看似粗魯?shù)男袨樵谥袊搜劾飬s很正常?…歸根結(jié)底是文化背景知識(shí)的欠缺。因此,文化背景知識(shí)的在教學(xué)中的導(dǎo)入勢(shì)在必行。 在以往的英語教學(xué)中,很多教師只注重對(duì)英語語法和句子結(jié)構(gòu)的講解,卻忽視了語言層面之外的文化,造就了大批學(xué)生在與英語為母語的人交流時(shí)的種種尷尬與不堪,以為中國式的思維可以轉(zhuǎn)嫁到西方人身上,在英語學(xué)習(xí)中這類例子舉不勝舉。因此要想摒棄以往填鴨式的教學(xué)模式,提高英語教學(xué)效果,增強(qiáng)學(xué)生的英語水平和綜合能力,面對(duì)種種的教學(xué)缺陷和挑戰(zhàn),教師在文化背景知識(shí)的導(dǎo)入中不得馬虎。 總而言之,文化背景知識(shí)是英語教學(xué)的重要組成部分。導(dǎo)入文化背景知識(shí)應(yīng)當(dāng)作為一種習(xí)慣和教學(xué)任務(wù),讓學(xué)生充分的了解異國風(fēng)情,以實(shí)現(xiàn)情感滲透于語言中。 三 、文化背景知識(shí)在中學(xué)英語教學(xué)中的運(yùn)用 (一)文化背景知識(shí)在英語聽力中的運(yùn)用 聽力是理解語言和進(jìn)行語言交流最根本的語言能力之一。只有聽懂別人的話語,我們才能夠順暢地進(jìn)行交流。在英語聽力教學(xué)中,涉及了以英語為母語的國家的歷史、地理、風(fēng)土人情、生活常識(shí)、行為方式、傳統(tǒng)習(xí)俗,宗教信仰等諸多方面的差異,在平時(shí)應(yīng)該多注意說英語國家的習(xí)慣用語、諺語、俚語等。因此要求學(xué)生有著深厚語言功底,如語音、語調(diào)、語法等語言知識(shí) 。聽力理解與其他的英語知識(shí)板塊不同,有時(shí)一個(gè)句子、段落里沒有什么生詞,難度并不怎么大,但是你卻難以正確理解它的內(nèi)涵,聽力理解又是一個(gè)轉(zhuǎn)瞬即逝的過程,不僅精神要高度集中,更重要的需要我們要具備一定的文化學(xué)識(shí)。 例如: Our English teacher, Marry looks very beautiful. She is very patient during the class,but she is a cat at home.She is always blaming her son. Question:What do you think of Lucy when she is at home? 這一個(gè)簡(jiǎn)短短文,解題的關(guān)鍵之處就在于〝cat〝一詞,〝cat〝 一詞意義廣泛,在中國貓是一種非常溫順的小動(dòng)物,是比較有靈性的,是一個(gè)褒義詞,在說英語的國家,〝cat〝則用來形容惡毒的人,脾氣不好的人,與中國恰恰相反。這一問中,如果對(duì)〝cat〝詞義的不理解,那你對(duì)這句話就會(huì)模棱兩可,不知其真正的意思。 在不同的地區(qū),〝cat〝所象征的意義就不同,從這兒我們可以看出,文化背景知識(shí)的融入在英語聽力理解中重要作用不可泯滅。 再如:It is my business to give you a ticket. 很多人看到這個(gè)句子會(huì)毫不猶豫的把這個(gè)句子理解為“給你一張車票那是我應(yīng)該做的”。但如果你給聽著一個(gè)文化背景知識(shí)介紹,有可能就不是這個(gè)意思了,〝ticket〝一詞我們常見的有 “車票,影票”的含義,除此之外它還是與交通有關(guān)的一個(gè)詞,譯為給違反交通規(guī)等的傳票、罰單。如果沒有文化背景知識(shí)的介紹,這個(gè)句子的意思那就模糊不清。 以上可以看出,文化背景知識(shí)融于中學(xué)聽力理解有利于完善聽者因過度注意語言知識(shí)而造成的聽力材料支離破碎的現(xiàn)象,而且還有助于聽者對(duì)聽力材料的預(yù)測(cè),從而可以減輕聽力材料的難度,了解文化背景知識(shí)還有助于增強(qiáng)相關(guān)話題的熟悉感。 (二) 文化背景知識(shí)在口語交際中的運(yùn)用 我們?cè)谌粘5挠⒄Z口語交際中,想要成功地完成交際,交際雙方不僅要求交際雙方口語流利、語音、語調(diào)、語法使用正確,還要求在交流中語言運(yùn)用得體性,才能達(dá)到交流的愉悅性。但是由于中西方文化的差異性,有時(shí)交流往往不如我們所愿,常常會(huì)產(chǎn)生一些誤會(huì),出現(xiàn)一些不禮貌的行為,從而產(chǎn)生了厭惡、反感的情緒,導(dǎo)致我們不能順利地進(jìn)行交際,達(dá)不到我們預(yù)期的交際效果。 首先從最簡(jiǎn)單的問候說起吧。在中國,我們和朋友見面時(shí),首先說的一句話是“您吃了沒?/您這是要上哪去?”而在多數(shù)說英語的國家人們見面常用的是〝Hi/Hello/How are you? / What is the weather like today?〞等等關(guān)心他人、詢問天氣的話題。如果沒有文化背景知識(shí)的支撐,西方人會(huì)認(rèn)為我們中國人以為他們沒錢吃飯,或者去哪沒有必要向您匯報(bào),一見面就這樣的打招呼方式有時(shí)會(huì)讓西方人感覺不舒服而產(chǎn)生了厭煩的心里。熟悉不同的文化,可以避免交流時(shí)的一些尷尬和誤解。 下面再來看一個(gè)打電話用語的差異。中國人打電話一般會(huì)說“喂!你好,請(qǐng)叫張小姐接一下電話”,接到電話時(shí)會(huì)說“我是宋蕊君,你是誰呀”。而在說英語的國家人們打電話首先會(huì)說〞Hello,this is Judith speaking, may I speak to your mom? 〞或者〞Is that Marry speaking? 〞當(dāng)他們接到電話是都會(huì)說〞Hello,it is 6935071,this is John speaking〞.如果不了解兩方的文化差異,那么一個(gè)中國人接到外國人電話時(shí),會(huì)說出,〞Hello,who are you please? 〞當(dāng)聽到這樣的話,外國人肯定會(huì)覺得不禮貌,為此而感到莫名其妙。 從這些實(shí)例中我們不難看出在我們的日??谡Z交際中也離不開對(duì)文化背景知識(shí)的熟知與運(yùn)用。正如托馬斯(Thomas)提出的:“語法錯(cuò)誤在表層上就能看出,受話者很容易發(fā)現(xiàn)這種錯(cuò)誤,這種錯(cuò)誤一旦被發(fā)現(xiàn),受話者便會(huì)認(rèn)為說話者缺乏足夠的語言知識(shí),因此可以諒解。語用失誤卻不會(huì)被像愈發(fā)失誤一樣看待,如果一個(gè)能說一口流利外語的人出現(xiàn)語用失誤,他很可能被認(rèn)為缺乏禮貌或不友好。這樣交際中的失誤并不會(huì)被歸咎與語言能力的缺乏,而會(huì)被歸咎于粗魯或敵意。”[4]究其根源,在于背景知識(shí)的欠缺,而不是在于語言技能的不足。 (三)文化背景知識(shí)在英語閱讀理解中的運(yùn)用 在教授英語閱讀理解時(shí),學(xué)生不僅要多積累一些文化知識(shí),也要求教師應(yīng)當(dāng)充分利用各種材料中的西方文化背景知識(shí),介紹給學(xué)生,以拓寬他們的文化視野,提高交際能力。在英語閱讀中,文化背景知識(shí)在英語閱讀中所占的比例是最大的。涉及面比較廣。要作好一篇英語閱讀,需要具備具備大量的詞匯、較快的閱讀速度、良好的閱讀技能,還需要掌握豐富的文化知識(shí),閱讀理解是一個(gè)比較枯燥乏味的過程。因此,教授閱讀中,文化背景知識(shí)是閱讀中的調(diào)味劑??梢宰層⒄Z教學(xué)真正的情景化,語境化。 下面以高中英語必修一第一單元閱讀文章〝Anne’s Best Friend〞作為一個(gè)例子來分析文化背景知識(shí)在英語閱讀中的運(yùn)用。The text mainly talks about friendship,special friendship between Anne and her diary.Anne是一名猶太人,在第二次世界大戰(zhàn)中,猶太人受到德國納粹黨人的迫害和追殺,在躲避的過程中,Anne孤獨(dú)無助,只好把自己所經(jīng)歷的事情下來,把日記當(dāng)作自己最好的朋友。在這篇文章中,需要老師滲透關(guān)于第二次世界大戰(zhàn)的一些背景知識(shí),以及給他們觀看一些猶太人被殘害的照片,以方便學(xué)生更好的理解這篇文章。因此,在上課前,老師需要介紹到:第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)的時(shí)間、地點(diǎn)、同盟國、原因、經(jīng)過、結(jié)果等等。還應(yīng)全面介紹猶太人為什么會(huì)遭到屠殺,還有屠殺的具體實(shí)情。有了這些背景知識(shí),讀者才會(huì)知道Anne為什么不開心,為什么天天躲在一個(gè)黑暗的屋子里,為什么沒有朋友,為什么自己的朋友卻是一本日記本而不是我們正常人,很多的原因在文化背景知識(shí)中就弄明白了。有了文化背景知識(shí)的引導(dǎo),在閱讀時(shí)就更容易的理解文章的內(nèi)容,幫助掃除閱讀障礙。讀者還可以了解那一段悲慘的歷史,不忘過去,能夠警示讀者一定要熱愛和平,維護(hù)和平,也可以幫助實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)-情感態(tài)度目標(biāo),培養(yǎng)學(xué)生判斷是非的能力。 在現(xiàn)在的應(yīng)試教育中,中學(xué)閱讀理解有兩個(gè)方面的要求。第一,閱讀的速度一定要快。第二,閱讀理解的準(zhǔn)確度要高。效率與質(zhì)量二者缺一不可。現(xiàn)在的閱讀,其題材、體裁出現(xiàn)的形式多樣靈活,篇章難句增多,生詞量增多,更加注重語篇的深層理解,知識(shí)面不斷的拓寬??疾榈膬?nèi)容有對(duì)全文閱讀的理解領(lǐng)悟能力以及邏輯分析,運(yùn)用文化背景知識(shí)的能力,以及考查學(xué)生生詞、難詞和對(duì)作者寫作意圖的猜想?,F(xiàn)在閱讀的難度量在不斷地增加,有了文化背景知識(shí)作為輔助,那么學(xué)生就可以跳出字、詞、句的層面而從整體把握文章結(jié)構(gòu),以此降低了閱讀的難度。 (四)文化背景知識(shí)在英語寫作上的運(yùn)用 英語寫作是中學(xué)英語教學(xué)中的一個(gè)重要部分,占了高考試卷的百分之二十,因此,寫作在英語教學(xué)中占據(jù)著舉足輕重的地位。學(xué)生不能忽視,教師在教學(xué)中更不能忽視。那如何才能在寫作方面得到理想的分?jǐn)?shù),達(dá)到預(yù)期的目的呢?筆者認(rèn)為一篇好的英語作文必須具備完整的英語語法知識(shí)、詞匯運(yùn)用廣泛、內(nèi)容要求的信息量要豐富充足、文體結(jié)構(gòu)銜接恰當(dāng)、語言優(yōu)美,文化背景知識(shí)的滲入也不容忽略。一篇作文如果沒有文化背景的支撐,那就猶如沒有星星的夜空,吸引不了人的眼球,缺乏美的元素。因此文化背景知識(shí)在中學(xué)英語寫作教學(xué)中必不可少。但是在寫作的思維過程中,不少的學(xué)生會(huì)不自覺的或多或少的融入漢語文化元素,東西方文化思維遷移很難實(shí)現(xiàn)??v觀這樣的普遍現(xiàn)象,在教授英語語言的寫作時(shí),應(yīng)該融入文化背景,以此來提高學(xué)生的寫作能力,完善其寫作思維。 下面以一篇作文來分析文化背景知識(shí)在英語寫作中的運(yùn)用。2011年高考英語作文題-全國卷Ⅱ,假定你是李華,你所喜愛的Global Mirror周報(bào)創(chuàng)刊五周年之際征集讀者意見.請(qǐng)你依據(jù)以下內(nèi)容給主編寫封信,內(nèi)容主要包括: 1.說明你是該報(bào)的忠實(shí)讀者 2.贊賞該報(bào)優(yōu)點(diǎn):1)兼顧國內(nèi)外新聞 2)介紹名人成功故事 3.提出建議: 范文: Dear Editor-in-Chief, Congratulations on the 5th anniversary of Global Mirror! I’m a regular reader of your newspaper. I like it very much mainly for the following two reasons. First, it covers both national and international news ,by simply turning the pages, I can learn all important things that have happened during the week. Equally attractive are the success stories of world-famous people, which help me understand how a person can work hard to make the world a better place. As a young student, I suggest that Global Mirror carry articles to guide us in our English learning , and I hope that it will become even more popular. Sincerely yours, Li Hua[5] 首先這是一篇書信為格式的高考作文題,中學(xué)作文中談到信,立刻想到的是信的格式。由于中西方文化差異,信的格式在書寫上也有很多不同的地方,在此,筆者就不一一的列舉出來了。其次看到這樣的寫作題目與新聞、周刊有關(guān),那我們就必須具備一些新聞、周刊制作的常識(shí)以備不時(shí)之需,這也就是要求中學(xué)生要具備一些關(guān)于News、Magazine的背景知識(shí)。最重要的就是文章的內(nèi)容了。此文章結(jié)構(gòu)清晰,首先總的說喜歡該周刊、其次說明理由、最后提出意見。文章思路明朗,并沒有出現(xiàn)繞山繞水的現(xiàn)象。而中文的寫作,我們常常會(huì)運(yùn)用一些修辭手法來陳訴事實(shí),如利用典故、擬人、比喻等手法增添文章的藝術(shù)色彩,用大量的篇幅來說明事實(shí)。由于類似的很多原因,導(dǎo)致了一英語為母語的人讀到我們中國人的作文時(shí),他們都很費(fèi)解,很難得透徹的理解我們所要表達(dá)的內(nèi)容。而西方的寫作恰與我們相反,他們所追求的的是思路明朗清晰,直接運(yùn)用幾個(gè)簡(jiǎn)單的論據(jù),這樣才具有說服力和可信性,因?yàn)樗麄冇X得事實(shí)勝于雄辯。這是與中西方思維方式的不同息息相關(guān)。中方注重倫理與道德,而西方更注重邏輯與分析,這造就了在寫作方面的差異。所以我們看到的這篇文章比較簡(jiǎn)單清晰。 由于中西方文化存在著差異,很多中學(xué)生在寫作時(shí)會(huì)受到中國思維的影響,把中國的思維運(yùn)用到了英語寫作上,把寫作復(fù)雜化,在這樣的寫作中出現(xiàn)了文化“遷移”的現(xiàn)象,這是不可取的,這樣的寫作方式很難拿到高分。因此,想要增添文化氣息,文化背景知識(shí)在英語寫作中的運(yùn)用必不可缺。 三、結(jié)語 語言是生長在文化這片廣闊的土壤上的,只有文化這片土壤足夠肥沃,才能孕育出健全豐富的語言,因此語言與文化密切交融。在中學(xué)的英語教學(xué)中我們應(yīng)該融入文化背景知識(shí)以消除在交際、閱讀、寫作中遇到的各種障礙,提高中學(xué)生運(yùn)用語言的綜合素質(zhì),幫助學(xué)生更好地理解和欣賞英語語言文化。 參考文獻(xiàn): [1] 教育部. 教育部關(guān)于積極推進(jìn)小學(xué)開設(shè)英語課程的指導(dǎo)意見. 教育部政報(bào),2001(3) [2]賈章俠.文化背景知識(shí)在英語教學(xué)中的地位和作用.[J].商業(yè)文化.科教從橫,2007.(12) [3]康紫薇.論中學(xué)英語教學(xué)文化背景知識(shí)導(dǎo)入的重要性.[M].才智,2012(15) [4]王芳.英語教學(xué)中文化背景知識(shí)的傳授. [N].福建廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2008(1) [5]2011年普通高等學(xué)校招生全國統(tǒng)一考.[J].中小學(xué)英語教學(xué)與研究,2011 指導(dǎo)教師:凌紅波 副教授- 1.請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對(duì)于不預(yù)覽、不比對(duì)內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會(huì)出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請(qǐng)點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
9.9 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計(jì)者僅對(duì)作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 文化背景 知識(shí) 中學(xué) 英語教學(xué) 運(yùn)用
鏈接地址:http://zhongcaozhi.com.cn/p-8989006.html