《湖南省中考英語 第三部分 中考題型攻略 題型四 句子翻譯課件》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《湖南省中考英語 第三部分 中考題型攻略 題型四 句子翻譯課件(5頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、 第三部分 中考題型攻略 題型四 句子翻譯一、要明確命題意圖,做到有的放矢一、要明確命題意圖,做到有的放矢一般來說,句子翻譯都有明顯的考查意圖,要一般來說,句子翻譯都有明顯的考查意圖,要么是考查某個詞的用法或習慣表達,要么是考查某么是考查某個詞的用法或習慣表達,要么是考查某個句型的結(jié)構(gòu)或搭配,要么是考查某條語法規(guī)則的個句型的結(jié)構(gòu)或搭配,要么是考查某條語法規(guī)則的具體運用等。在做題時要明確命題者的考查意圖,具體運用等。在做題時要明確命題者的考查意圖,有針對性的翻譯。有針對性的翻譯。 解題方法與技巧解題方法與技巧二、注意英語表達習慣及英漢兩種語言的差異二、注意英語表達習慣及英漢兩種語言的差異由于民族
2、、文化、歷史等方面的原因,英漢兩由于民族、文化、歷史等方面的原因,英漢兩種語言在表達方面有許多不同之處,千萬不要用漢語種語言在表達方面有許多不同之處,千萬不要用漢語的習慣硬套英語句型。的習慣硬套英語句型。三、不要逐字翻譯,或譯成中國式英語三、不要逐字翻譯,或譯成中國式英語不少同學在做翻譯練習時往往有逐字翻譯的習不少同學在做翻譯練習時往往有逐字翻譯的習慣。如:慣。如:“我工作很忙我工作很忙”,翻譯成了,翻譯成了“My work is very busy.”。而正確的表達是:。而正確的表達是:Im very busy.。這。這類問題考生在平時要予以重視。類問題考生在平時要予以重視。四、注意詞形變化
3、,弄清句子結(jié)構(gòu)四、注意詞形變化,弄清句子結(jié)構(gòu)在做句子翻譯題時,要注意單詞的詞形變化,在做句子翻譯題時,要注意單詞的詞形變化,如名詞的單復(fù)數(shù),動詞的時態(tài)、語態(tài)及非謂語動詞,如名詞的單復(fù)數(shù),動詞的時態(tài)、語態(tài)及非謂語動詞,形容詞、副詞的比較級和最高級等。此處,還形容詞、副詞的比較級和最高級等。此處,還需要注意句型句式、連接詞、主謂一致等。需要注意句型句式、連接詞、主謂一致等??傊苏莆照_的解題思路和技巧外,總之,除了掌握正確的解題思路和技巧外,重要的是平時要積累詞匯及語法知識,以及考試時重要的是平時要積累詞匯及語法知識,以及考試時要認真、細致、全面考慮。要認真、細致、全面考慮?,F(xiàn)學現(xiàn)用現(xiàn)學現(xiàn)用