《《行行重行行》賞析》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《行行重行行》賞析(2頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、精品文檔,僅供學習與交流,如有侵權(quán)請聯(lián)系網(wǎng)站刪除
《行行重行行》賞析
[原詩]
行行重行行,與君生別離。相去萬余里,各在天一涯。道路阻且長,會面安可知?胡馬依北風,越鳥巢南枝。相去日已遠,衣帶日已緩。浮云蔽白日,游子不顧返。思君令人老,歲月忽已晚。棄捐勿復道,努力加餐飯。
[古詩十九首]
《古詩十九首》之名,最早見于南朝梁·昭明太子蕭統(tǒng)所編的《文選》。古詩,是流傳在漢末魏初無作者名且無詩題的詩歌總稱。一般認為,《古詩十九首》的作者,是東漢末年中下層文人,所寫無非是游子、思婦之辭,間或也反映出某些社會現(xiàn)實。它的出現(xiàn),標志著中國古代文人五言抒情詩的成熟。
〔匯評〕
此思婦之詩
2、。首二,追敘初別,即為通章總提。語古而韻?!跋嗳ァ绷?,申言路遠會難,忽用馬、鳥兩喻,醒出莫往莫來之形,最為奇宕。“日遠”六句,承上轉(zhuǎn)落念遠相思、蹉跎歲月之苦。浮云蔽日,喻有所惑。游不顧返,點出負心,略露怨意。末二,掣筆兜轉(zhuǎn),以不恨己之棄捐,惟愿彼之強飯收住,何等忠厚。(〔清〕張玉谷《古詩賞析》卷四)
〔賞析〕
這首詩寫的是思婦思念離家遠出的游子。
開頭兩句,追敘初別,引出下文的遠離、憶念?!跋嗳ァ绷?,交代路遠難會;盡管路遠難會,但相信游子仍然依念故鄉(xiāng)?!昂R”、“越鳥”兩個比喻最為生動,動物尚且知情,何況是人呢!初看這兩句像是出自民間俗語,其實這兩個比喻又都出自古語?!俄n
3、詩外傳》:“詩云:‘代馬依北風,越鳥翔南巢'。皆不忘本之謂也。”(《文選》李善注引)這六句,前面四句寫雙方因路遠、山川阻隔無法會面;“胡馬”兩句,以比喻設(shè)想游子也一定留戀著故鄉(xiāng),留戀著家中的親人?!跋嗳ァ绷?,承接“胡馬”兩句,落到抒情女主人公(即思婦)身上。自從游子離家,她衣帶漸寬,日見消瘦,想到對方由于某種不得已的客觀原因而不能回家,再加上一年又已到了盡頭,怎不因思念遠人而使自己衰老呢!最后兩句,先說丟開這事不想了吧,想也沒有用,可實際上,又不能不想,最后還是落實到希望游子一個人在外要多加保重。這種欲揚先抑的寫法,使詩歌多了一層曲折。
“行行重行行”,用四個“行”字,非常特別?!豆旁娛攀住飞朴谟茂B字,但首句就兩次疊用同一個字,造成回環(huán)復沓,反復詠嘆,營造纏綿氣氛的,只有這一首。這首詩比起漢樂府民歌(如《飲馬長城窟行》)來,可以說已經(jīng)沒有什么敘事成分了,整首詩充滿了濃厚的抒情味道。與此相關(guān)的是,這首詩既有實寫也有虛寫?!跋嗳ァ?、“思君”兩句是實寫,“胡馬”、“浮云”兩句推想游子在外之辭是虛寫。有思婦與游子合寫,如開頭六句,初別與路遠難會;也有分寫,分頭寫思婦自己和在外的游子。虛虛實實,分分合合,更見思婦的思念之切,思念之深。
【精品文檔】第 2 頁