《七年級(jí)音樂(lè)上冊(cè) 第二單元 美妙的人聲 我的太陽(yáng)課件2 湘藝版》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《七年級(jí)音樂(lè)上冊(cè) 第二單元 美妙的人聲 我的太陽(yáng)課件2 湘藝版(8頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、歌曲欣賞“太陽(yáng)太陽(yáng)”的內(nèi)涵的內(nèi)涵祖國(guó)祖國(guó)愛(ài)人愛(ài)人兄弟兄弟母親母親希望希望光明光明簡(jiǎn)介簡(jiǎn)介 我的太陽(yáng)我的太陽(yáng)(O sole mio )是一首創(chuàng)作)是一首創(chuàng)作于于1898年的那不勒斯歌曲,這首歌曲流傳年的那不勒斯歌曲,這首歌曲流傳之廣,不僅是知名男高音如恩里科之廣,不僅是知名男高音如恩里科克魯索、克魯索、盧加諾盧加諾帕華洛帝、帕華洛帝、安德烈安德烈波伽利波伽利等的保留等的保留曲目,也被諸如曲目,也被諸如布萊恩布萊恩亞當(dāng)斯亞當(dāng)斯等流行搖滾等流行搖滾藝人藝人演繹,同時(shí)是世界三大男高音歌唱家演繹,同時(shí)是世界三大男高音歌唱家之一之一帕瓦羅蒂帕瓦羅蒂的代表作。作詞者為的代表作。作詞者為Giovanni Ca
2、purro,作曲者為,作曲者為Eduardo di Capua,盡管該首歌詞已被翻譯成多種語(yǔ),盡管該首歌詞已被翻譯成多種語(yǔ)言,但多數(shù)時(shí)候還使用那波里方言演唱。言,但多數(shù)時(shí)候還使用那波里方言演唱。 歌詞歌詞 ?。《嗝摧x煌,啊!多么輝煌, 燦爛的陽(yáng)光!燦爛的陽(yáng)光! 暴風(fēng)雨過(guò)去后天空多晴朗,暴風(fēng)雨過(guò)去后天空多晴朗, 清新的空氣令人精神爽朗。清新的空氣令人精神爽朗。 啊,多么輝煌燦爛的陽(yáng)光!啊,多么輝煌燦爛的陽(yáng)光! 還有個(gè)太陽(yáng)比這更美,還有個(gè)太陽(yáng)比這更美, 啊,我的太陽(yáng),啊,我的太陽(yáng), 那就是你!那就是你! 啊,太陽(yáng),我的太陽(yáng),啊,太陽(yáng),我的太陽(yáng), 那就是你!那就是你! 那就是你!那就是你! 還有個(gè)太
3、陽(yáng),還有個(gè)太陽(yáng), 比這更美!比這更美! 啊,我的太陽(yáng),啊,我的太陽(yáng), 那就是你!那就是你! 啊,太陽(yáng),啊,太陽(yáng), 我的太陽(yáng),我的太陽(yáng), 那就是你!那就是你! 那就是你!那就是你! 前半部分以富于歌唱性的前半部分以富于歌唱性的中音區(qū)曲調(diào),贊美著燦爛中音區(qū)曲調(diào),贊美著燦爛的陽(yáng)光和藍(lán)色的晴空,令的陽(yáng)光和藍(lán)色的晴空,令人精神爽朗。人精神爽朗。后半部分以高音區(qū)的奔放后半部分以高音區(qū)的奔放熱情,傾訴著對(duì)心愛(ài)的人熱情,傾訴著對(duì)心愛(ài)的人的愛(ài)慕感情。的愛(ài)慕感情。帕瓦羅蒂與我的太陽(yáng)帕瓦羅蒂與我的太陽(yáng) 魯契亞諾魯契亞諾帕瓦羅蒂帕瓦羅蒂 (Luciano Pavarotti,19352007),世界著名的意大利),世界著名的意大利男高音男高音歌唱家,也是活躍于當(dāng)時(shí)國(guó)際歌劇舞臺(tái)上的歌唱家,也是活躍于當(dāng)時(shí)國(guó)際歌劇舞臺(tái)上的最佳男高音之一。最佳男高音之一。 帕瓦羅蒂被許多人譽(yù)為他那一代最偉大男高帕瓦羅蒂被許多人譽(yù)為他那一代最偉大男高音。他的嗓音豐滿、充沛,帶有透明感的明音。他的嗓音豐滿、充沛,帶有透明感的明亮。帕瓦羅蒂具有十分漂亮的音色,在兩個(gè)亮。帕瓦羅蒂具有十分漂亮的音色,在兩個(gè)八度以上的整個(gè)音域里,所有音均能迸射出八度以上的整個(gè)音域里,所有音均能迸射出明亮、晶瑩的光輝。明亮、晶瑩的光輝。我的太陽(yáng)我的太陽(yáng)正是他的正是他的經(jīng)典保留曲目之一。經(jīng)典保留曲目之一。帕瓦羅蒂帕瓦羅蒂