《《這是四點(diǎn)零八分的北京》》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《這是四點(diǎn)零八分的北京》(2頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、
7.《這是四點(diǎn)零八分的北京》
Ⅰ 課外古詩(shī)背誦
【原文】
秋夜將曉出籬門(mén)迎涼有感 陸游
三萬(wàn)里河?xùn)|入海,五千仞岳上摩天。
遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。
【賞析】
該詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人渴望國(guó)家早日統(tǒng)一的愿望。前兩句寫(xiě)黃河的綿長(zhǎng)、泰山的高聳,贊美了
中原淪陷區(qū)山河的雄偉, 對(duì)其長(zhǎng)期淪于敵手深感痛心。 后兩句寫(xiě)人民在淪陷區(qū)眼淚流盡, 年年盼望宋朝的軍隊(duì)能夠救民于水火之中, 可年年盼不到。 表達(dá)詩(shī)人對(duì)淪陷區(qū)人民的深切同情,
對(duì)置故土百姓于不顧的南宋統(tǒng)治者表示了強(qiáng)烈的譴責(zé)。 詩(shī)人終生未見(jiàn)河、 岳,遺民世代盼望王師南北兩地要
2、求恢復(fù)統(tǒng)一的心情是一脈相通的。Ⅱ課前準(zhǔn)備
一、生字識(shí)記
驟 (zh u):1. (馬)快走。如:馳驟。2.急速。如:暴風(fēng)驟雨。
3.突然;忽然。如:天氣驟變。本文取此義。
綴 (zhu ):1.用針線縫合。如:縫綴。
2.組合字句篇章。如:綴輯。
3.裝飾。如:點(diǎn)綴。
欞 (l ng): 舊式房屋的窗格。如:窗欞。
二、詞語(yǔ)識(shí)記
驟然:突然。
吃驚:受驚。
三、預(yù)習(xí)效果反饋
1.詩(shī)人把媽媽和北京疊連在一起有何蘊(yùn)意?
2. “高大的建筑突然一陣劇烈的抖動(dòng) ”是何意思?
3.這首詩(shī)寫(xiě)的是什么時(shí)候的事
3、?
4.詩(shī)人表現(xiàn)的是一種什么心情?
Ⅲ 課堂跟講
(一)、背記知識(shí)隨堂筆記
1.本文選自
,作者
,原名
,被稱為
第一人。
2.本詩(shī)寫(xiě)于
年,詩(shī)中描述的是詩(shī)人告別
到 插隊(duì)的情形。
(二)段落層次
1.第 1 節(jié):開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,寫(xiě)時(shí)的情景。
2.第 2~ 5 節(jié):表達(dá)詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)和親人的和離開(kāi)時(shí)的感受。
3.第 6、 7 節(jié):直抒自己對(duì)北京的之情。
(三)寫(xiě)作特點(diǎn)
4、
詞語(yǔ)運(yùn)用:語(yǔ)言樸實(shí),親切自然。如 “媽媽綴扣子的針線穿透了心胸 ”,
“風(fēng)箏的線繩就在母親的手中 ”淳樸的語(yǔ)句中含蓄地表達(dá)了作者的感情。
中心表達(dá):文章通過(guò)對(duì)火車(chē)開(kāi)動(dòng)這一特定場(chǎng)景的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)和親人依戀之情。表達(dá)方式:詩(shī)人通過(guò)對(duì)火車(chē)在四點(diǎn)零八分開(kāi)動(dòng)這一歷史瞬間的放大,表達(dá)了對(duì)歷史的深刻反思,通過(guò)對(duì)個(gè)人遭際的速寫(xiě)式的記錄,見(jiàn)證了那段不堪回首的歷史。
寫(xiě)作借鑒:
詩(shī)人運(yùn)用擬人、 比喻等修辭來(lái)表達(dá)對(duì)故土的留戀。 如 “北京在我的腳下, 已經(jīng)緩緩地移動(dòng)。 ”“ 永遠(yuǎn)記著我,媽媽啊北京! ”這樣能增強(qiáng)詩(shī)歌的感染力,這是同學(xué)們需學(xué)習(xí)借鑒的。三、重難點(diǎn)句子和段落詮釋
對(duì)詩(shī)文第 5 節(jié)的詮釋火車(chē)即將離開(kāi)車(chē)站,許多送行的人在和即將遠(yuǎn)去的親人告別,在詩(shī)
人看來(lái),是告別的聲浪如同要卷走車(chē)站, 表明送行的人很多; 后兩句本應(yīng)是火車(chē)緩緩地移動(dòng),但詩(shī)人用一種物我顛倒的錯(cuò)覺(jué) ——“北京在我的腳下,已經(jīng)緩緩地移動(dòng)?!眰鬟_(dá)出心聲:腳下的大地仿佛被掏空,自己要被北京、被故鄉(xiāng)拋棄,此后將到異地漂泊謀
生。寫(xiě)出詩(shī)人的失落傷感。
Ⅳ 當(dāng)堂練習(xí)
1.假如你要去異地,臨別時(shí)對(duì)前來(lái)送行的親人說(shuō)些什么呢?
2.第 4 節(jié)說(shuō) “直到這時(shí)候,我才明白發(fā)生了什么事情 ”,請(qǐng)說(shuō)出要發(fā)生什么事
教學(xué)后記: