2015年高中英語(yǔ)疑難探究 比較結(jié)構(gòu)中的三個(gè)問(wèn)題素材

上傳人:Sc****h 文檔編號(hào):101425188 上傳時(shí)間:2022-06-05 格式:DOC 頁(yè)數(shù):2 大小:121KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報(bào) 下載
2015年高中英語(yǔ)疑難探究 比較結(jié)構(gòu)中的三個(gè)問(wèn)題素材_第1頁(yè)
第1頁(yè) / 共2頁(yè)
2015年高中英語(yǔ)疑難探究 比較結(jié)構(gòu)中的三個(gè)問(wèn)題素材_第2頁(yè)
第2頁(yè) / 共2頁(yè)

最后一頁(yè)預(yù)覽完了!喜歡就下載吧,查找使用更方便

16 積分

下載資源

資源描述:

《2015年高中英語(yǔ)疑難探究 比較結(jié)構(gòu)中的三個(gè)問(wèn)題素材》由會(huì)員分享,可在線(xiàn)閱讀,更多相關(guān)《2015年高中英語(yǔ)疑難探究 比較結(jié)構(gòu)中的三個(gè)問(wèn)題素材(2頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。

1、比較結(jié)構(gòu)中的三個(gè)問(wèn)題 有網(wǎng)友問(wèn),下面兩句話(huà)是什么意思? 1. They cannot do the impossible any more than we can. 2. He is no more diligent than I am. 句(1)的意思是:他們和我們同樣不能做不可能的事情。(the impossible 指“不可能的事情”,相當(dāng)于 the impossible things) 句(2)的意思是:他不比我勤奮多少。(意味著:我們倆人都不勤奮。) 句(1)“not...any more than”是一種比較結(jié)構(gòu),意味著主句和比較從句全都否定。翻譯時(shí),可靈活掌握。例如:

2、 He does not like classical music any more than I do.? 他和我一樣都不喜歡古典音樂(lè)。 He can not speak French any more than I can.? 他不會(huì)說(shuō)法語(yǔ),我也不會(huì)。 This is not my job any more than it is yours. 這不是你的工作,同樣也不是我的工作。 He is not a poet any more than I am a scholar.? 我不是一個(gè)學(xué)者,他也不是一個(gè)詩(shī)人。 Man cannot live without food any mo

3、re than plants can grow without sunshine. 人沒(méi)有食物不能生存,植物沒(méi)有陽(yáng)光也不能生長(zhǎng)。 句(2)“no + 比較級(jí) + than”也是一種比較結(jié)構(gòu)。這種結(jié)構(gòu)與第一種情況相同,也是全部否定。注意“no +比較級(jí)”分兩種拼寫(xiě)情況: 1. no taller than... 少音節(jié)的形容詞副詞后加-er,注意:不可出現(xiàn)no more tall than 或者 no more taller than 的情況。例如: This room is no bigger than that. 這個(gè)房間與那間都不大。 His grammar is no bette

4、r than mine.? 他的語(yǔ)法同我的一樣不好。 He is no taller than I. (He is as short as I. ) 他和我一樣個(gè)子都不高。 2. no more beatiful than... 多音節(jié)的形容詞副詞前加more,例如: He is no more hard working than she is.他跟她一樣都不用功。 Tom was no more surprised than (he was) disappointed at this news.? 湯姆聽(tīng)見(jiàn)那消息既不驚訝也不失望。 He is no more considerate

5、 of others than his brother is.? 他不體諒別人,就跟他弟弟一樣。 She is no less hard working than he is.他跟她一樣都很用功。 這屬于雙重否定,等于肯定,再補(bǔ)充兩句: He is no less clever than his elder brother.? 他和他的大哥一樣聰明。 She is no less good at swimming than Mary.? 她和瑪麗一樣擅長(zhǎng)游泳。 【注意】你給的句子中,dilligent 是個(gè)多音節(jié)詞,故之前加more。如果是少音節(jié)詞,如big, hot, fast,

6、tall?等,則直接加-er。 還有這樣一個(gè)句子:I firmly believe that personality and development are decided more by education and training after birth than any given gene. 有人翻譯為:“人的個(gè)性及發(fā)展主要是由后天的教育和訓(xùn)練而決定的,而并非只取決于先天的基因。” 還有一種翻譯是:“人的個(gè)性及發(fā)展由后天教育和培養(yǎng)決定的成分多于先天基因決定的成分。” 以上兩種翻譯都不準(zhǔn)確。就“more...than...”來(lái)講,說(shuō)話(huà)人要表達(dá)的是一種“取舍關(guān)系”,一種態(tài)度或看法,

7、一種反駁式的否定,不存在前者與后者各占多大比例或多少成分的問(wèn)題。如果只看字面意思,那就是誤解了這個(gè)句式的真正含義。 就這個(gè)句子本身而言,它表達(dá)的是一種看法,是一種取舍關(guān)系。正確的翻譯是: 1.“我堅(jiān)信,人的個(gè)性及發(fā)展是由后天教育和訓(xùn)練,而非先天基因所決定的。” 2.“我堅(jiān)信,與其說(shuō)人的個(gè)性及發(fā)展是由先天基因決定的,倒不如說(shuō)由后天教育和訓(xùn)練決定的。” 至于人的個(gè)性與發(fā)展是否與先天有關(guān),關(guān)系多大,事實(shí)如何,這些需要科學(xué)家們?nèi)プC實(shí)。觀點(diǎn)和事實(shí)是兩碼事。 英語(yǔ)中,除了“more...than...”外,表示“取舍關(guān)系”的句式還有幾個(gè),例如:rather...than..., sooner..

8、.than..., ...instead of...等。 就“more...than...”句式而言,如果把more之后的部分當(dāng)做A,than之后的部分當(dāng)做B,那么,應(yīng)翻譯為:“是A,不是B”,或者“與其說(shuō)是B,不如說(shuō)是A”。例如: It was based more on German than the English we speak at present. 當(dāng)時(shí)的英語(yǔ)更多地是以德語(yǔ)為基礎(chǔ),而我們今天說(shuō)的英語(yǔ)不是。(必修一第2單元課文) She is more like a student than a teacher. 她像一個(gè)學(xué)生,而不像老師。 They say it is m

9、ore a comedy than a war movie. 聽(tīng)說(shuō)這是一部喜劇片而不是戰(zhàn)爭(zhēng)影片。 Jack is more a writer than a poet. 與其說(shuō)杰克是位詩(shī)人,倒不如說(shuō)是位作家。 She is more a writer than a scholar. 與其說(shuō)她是學(xué)者,不如說(shuō)她是作家。 He is more like an artist than a carpenter. 他不像個(gè)木匠,更像個(gè)藝術(shù)家。 Tom is more foolish than stupid. 與其說(shuō)湯姆笨,倒不如說(shuō)他傻。 John is more a scholar than a

10、teacher. 與其說(shuō)約翰是位教師,倒不如說(shuō)他是個(gè)學(xué)者。 He is more a sprinter than a swimmer. 他是短跑健將,而不是游泳選手。 It is more like a children's game than a real issue of life and death. 這與其說(shuō)是真正的生死搏斗,不如說(shuō)更象一場(chǎng)兒戲。 In some ways she is more like her father than her mother. 在某些方面,她更像她父親而不像母親。 What we have got here is more like a

11、quarrel than a debate. 這里的樣子不像在討論而像是在吵架。 請(qǐng)比較以下兩句的翻譯: The bat is more a mammal than a bird. 【正確的翻譯】 1. 蝙蝠是哺乳動(dòng)物,而非鳥(niǎo)類(lèi)。 2. 與其說(shuō)蝙蝠是鳥(niǎo)類(lèi),倒不如說(shuō)是哺乳動(dòng)物。 【錯(cuò)誤的翻譯】 1. 蝙蝠主要是哺乳動(dòng)物,并非只是鳥(niǎo)類(lèi)。 2. 蝙蝠是哺乳動(dòng)物的成分多于鳥(niǎo)類(lèi)的成分。 The baby is more a girl than a boy. 【正確的翻譯】 1. 這個(gè)嬰兒是個(gè)女孩,而非男孩。 2. 與其說(shuō)這個(gè)嬰兒是個(gè)男孩,倒不如說(shuō)是個(gè)女孩。 【錯(cuò)誤的翻譯】 1. 這個(gè)嬰兒主要是女孩,并非只是男孩。 2. 這個(gè)嬰兒是男孩的成分多于女孩的成分。

展開(kāi)閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話(huà):18123376007

備案號(hào):ICP2024067431號(hào)-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號(hào)


本站為文檔C2C交易模式,即用戶(hù)上傳的文檔直接被用戶(hù)下載,本站只是中間服務(wù)平臺(tái),本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請(qǐng)立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!